2012年故鄉風味台灣情小吃節
小吃名稱閩南語發音 
 
註:
以下採用混合式拼音標註,以『閩南方言拼音方案』為基礎,以『教羅拼音』為輔修改。例:原「閩拼方案」中 bbn- 以「教羅拼音」之 m- 取代;例如,「麻」字若以閩拼方案拼寫應為 bbnuá,教羅拼音為 moâ;此處則以閩拼方案為基礎,將bbn改為m,聲調符號仍保留閩拼調符,故為muá。
閩南語係一跨國際語言,不僅通行於台灣,更分佈於中國大陸福建、廣東、海南及浙江等地,海外則通行於星加坡、馬來西亞、汶萊、印尼及泰國(泰國以閩南語之次方言潮汕片為主)等地,各地口音及用詞皆異,即便台灣島內亦有各種不同口音,用詞亦依各地區不同而有改變。上方則以一般學術界所認定之廈北音(廈門台北音,其二者一致性甚高)為代表。例:「香腸」一詞廈北音謂之「灌腸」,台灣中南部謂之「煙腸」,此處取「灌腸」為代表。
由於文書作業系統受限,些許聲符無法完善表達,還請見諒。如:「飯」及「卵」發音為「bng」「nng」皆為陽去聲,應當於n上方加註「^」,然電腦系統無法找出,祇能找出「ĝ」,應此將「^」加註於g上方以表聲調。


作者簡介:
溫志豪,字立修。生於台灣台北市,成長於新北市板橋區(舊稱台北縣板橋市)。二○○七年自英國國立雷丁大學(University of Reading)畢業,主修應用語言學語言教育,專攻漢語言學。目前任教於倫敦大學亞非學院SOAS中亞及中國研究院Dept. Of Inner Asia and China講師。目前正與倫敦大學亞非學院漢學教授Bernhard Fuehrer 及台灣大學台灣文學研究所楊秀芳教授合力著作一本適合西方人學習閩南語之書籍Elementary Spoken Hokkien,計於二○一三年初出版上市,並於台北及倫敦同步發行。
 

-漢字
-閩南語漢字 
-拼音

粽子
Zàng

刈包
刈包 
Guà bāo 

豬血糕
豬血粿
Dī huīh gĕ 

鹹酥雞
鹹酥雞
Giám sōo guē

雞排
雞排
Guē bái 

珍珠奶茶
真珠奶茶
Zīn zū līng dé

臺灣各式烏龍茶
臺灣各式烏龍茶
Dái wán gōh sīk ōo lióng dé

臺灣甜美人紅茶
臺灣甜美人紅茶
Dái wán tiám bbī lín áng dé

炸蛋蔥油餅
炸蛋蔥油餅
Zà dàn cāng yiú biăn

鳳梨酥
鳳梨酥
Ông lái sōo

草莓酥
草莓酥
Căo múi sōo

芝麻花生粿
芝麻塗豆粿 
Zī muá tóo dâo gě 

冬菜素粿
冬菜素粿
Dāng căi sòo gě

桂花酒釀湯圓
桂花酒釀圓仔
Kùi huē ziŭ nnġ ín ă

客家素食粿粽
客家素食粿粽
Kēh gā sòo sít gě zàng

愛玉檸檬
愛玉檸檬
Ài giók līng bbóng  

洛神花蜜茶
洛神花蜜茶
Lók sín huē bbít dé

桂花蜜茶
桂花蜜茶
Kùi huē bbít dé

漢字巧克力
漢字巧克力
Hàn lî kău kīk lík


蚵仔煎
蠔仔煎
Ó ă ziān


美味素粽
 美味菜粽
Bbī bbî căi zàng

慈濟健康便當
 慈濟健康便當
Zú zè giân kōng biân dōng

紅龜粿
紅龜粿
Áng gū gě

台灣炒米粉
台灣炒米粉
Dái wán că bbĭ hŭn 

榨醬花瓣麵
榨醬花瓣麵
Zà ziùn hoā bân mî

黑松沙士
烏松沙士
Ōo sióng sā sû 

珍珠奶茶
 真珠奶茶
Zīn zū līng dé

各式煎餃
各式煎餃
Gōh sīk ziān giăo

各式水餃
各式水餃
Gōh sīk zuĭ giăo

鹹肉粽
鹹肉粽
Giám bbāh zàng

艦水紅豆粽
艦水紅豆粽
Lâm zuĭáng dâo zàng

猪肉白菜包
猪肉白菜包
Dī bbāh béh căi bāo

猪肉韭菜包
猪肉韭菜包
Dīb bāh gŭ căi bāo

香菇雞肉包
香菇雞肉包
Hiūn gōo guē bbāh bāo

奶皇包
奶皇包
Năi hóng bāo

豬血糕
豬血粿 
Dī huīh gĕ 

滷肉綠豆椪(原味)
滷肉綠豆椪(原味)
Lŏo bbāh lík dâo pòng (goán bbî )

滷肉綠豆椪(咖哩)
滷肉綠豆椪(咖哩)
Lŏo bbāh lík dâo pòng (gā lĭ)


蔥油餅
蔥油餅
Cāng yiú biăn

麻辣豆腐煲
麻辣豆腐煲
Má lát dâo hû bô

杏仁豆腐
杏仁豆腐
Hîng lín dâo hû

冬瓜茶
冬瓜茶
Dāng guē dé

台式炸柳葉魚+甘梅薯條
台式炸柳葉魚+甘梅薯條
Dái sīk zà liù yáp hí + Gām muí zú diáo 

古法製作阿婆鐵蛋
古法製作阿婆鐵卵
Gŏo huāt zè zōk ā bó tīh nnĝ 

私家牛肉乾拌麵
私家牛肉焦麵
Sī gā gú bbāh dā mî

奶茶
奶茶/茶奶
Līng dé/Dé līng 

大嬸古早味紅茶
大嬸古早味紅茶
Dôa zĭm gŏo ză bbî áng dé

 檸檬冬瓜珍珠茶
 檸檬冬瓜真珠茶
Līng bbóng dāng guē zīn zū dé

海燕窩
海燕窩
Hăi yàn ô

雞肉刈包
雞肉刈包
Guē bbāh guà bāo

豬肉刈包
豬肉刈包
Dī bbāh guà bāo

香蕉牛奶
芎蕉牛奶
Gīng ziō gú līng 

木瓜牛奶
木瓜牛奶
Bbók guē gú līng 

滷肉飯
滷肉飯
Lŏo bbāh bnĝ 

奶茶
奶茶/茶奶
Līng dé/dé līng 

燙青菜
潵青菜
Sáh cīng căi 

綜合(滷肉飯+奶茶+燙青菜)
綜合(滷肉飯+奶茶+潵青菜)
Ziòng háp (Lŏo bbāh bnĝ + Līng dé + Sáh cīng căi )

醉雞
醉雞
Zùi guē

滷味拼盤
滷味拼盤
Lŏo bbî pīng poáN

水煎包
水煎包
Zuĭ ziān bāo

綜合(滷味拼盤+醉雞)
綜合(滷味拼盤+醉雞)
Ziòng háp (Lŏo bbî pīng poán + Zùi guē)

檸檬愛玉
檸檬愛玉
Līng bbóng ài giók 

茶葉蛋
茶葉蛋
Dé yáp dàn

豬油拌飯
豬油拌飯
Dī yiú bôan bnĝ 

炸薯條
糋薯條
Zìn zú diáo 

炸四季豆
糋四季豆
Zìn sù guì dâo  

鹹酥雞
鹹酥雞
Giám sōo guē

炸小香腸
糋小灌腸
Zìn siò guàn ciáng 

珍珠奶茶
真珠奶茶
Zīn zū līng dé

台式甜麵包及酥餅
台式甜麵包及酥餅
Dái sīk dīn mî bāo gāp sōo biăn

手工餅乾
手工餅
Ciŭ gāng biăn

火車排骨便當
火車排骨便當
Hě ciā bái gūt biân dōng 

台灣香腸肉燥便當
台灣灌腸肉燥便當
Dái wán guàn ciáng bbāh sò biân dōng 

三杯雞便當
三杯雞便當
Sām buē guē biân dōng